<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>thoughts.mooo:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>정리되지 않은 생각들의 나열</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 20:36:03 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>thoughts.mooo:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/5449/attach/XNISaKxJYa.png]]></url>
    <link></link>
    <description>정리되지 않은 생각들의 나열</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by Joshua.J</title>
      <link>http://tho.mooo.org/371#comment9340316</link>
      <description>대량으로 소송하면...</description>
      <author>Joshua.J</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/371#comment9340316</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/371#entry371Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:50:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 모모군</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9340085</link>
      <description>칭찬은 정말이지.. 모모군도 춤추게 할수 있습니다. ㅋㅋ</description>
      <author>모모군</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9340085</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 10:33:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 모모군</title>
      <link>http://tho.mooo.org/371#comment9340084</link>
      <description>후......... 이소식 저도 들었는데... 아오~ 전 관리 잘 하겠습니다.  ㅠㅠ</description>
      <author>모모군</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/371#comment9340084</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/371#entry371Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 10:32:14 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9339899</link>
      <description>아직 읽어보시지 못했다면 한 번 읽어보시는 것도 좋을 것 같습니다. :-)
저도 노력은 하지만 잘 되지 않네요. 그래도 앞으로도 꾸준히 노력하려구요. 언제인가는 몸에 익고 그게 습관이 되겠지요.</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9339899</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:51:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9339897</link>
      <description>네! 가장 좋은 방법인 듯 한데 가장 어려운 방법이기도 한 것 같아요.
아 너무 어려워요! :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9339897</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:48:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooozi&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://tho.mooo.org/371#comment9339895</link>
      <description>2천만건의 개인정보 유출</description>
      <author>mooozi&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/371#comment9339895</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/371#entry371Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:44:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 석양</title>
      <link>http://tho.mooo.org/364#comment9339739</link>
      <description>이미지출처 : ask.nate.com 이번에 불교쪽에서 축구장 기도 세레머니를 두고 한소리 한 모양인데, 그걸 두고 한 개신교계 신문 기사에서는 &quot;축구 선수는 불교에서 &#039;종교편향&#039;의 타깃으로 삼고 있는 공직자도 아닐뿐더러, 선수들이 승리감에 세리머니를 하는 것은 전적으로 본인의 의사에 달린 사항&quot;이라고 적었다. 같은 신문에서 작년 말, &quot;스포츠는 분명 교회와 시대가 필요로 하는 하나님의 중요한 선교 방법 중 하나&quot;라고 적었다. 역시 같은 신문에서 몇..</description>
      <author>석양</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/364#comment9339739</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/364#entry364Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 07:15:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 사가아빠</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9339379</link>
      <description>전편도 읽어보지는 못했지만 아이를 키우는 입장으로서 꼭 한번 읽어보고 싶네요.
아이를 항상 칭찬으로 키울려고 노력은 하지만 번번히 큰 소리가 나는 것이 스스로의 감정을 제어하지 못해서 그런것 같습니다.</description>
      <author>사가아빠</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9339379</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:53:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9339015</link>
      <description>실패를 탓하지 않고 관심을 전환시켜주는게 제일 최선의 방법인듯하더라구요^^</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9339015</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 21:28:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/283#comment9337964</link>
      <description>당장 자신은 편할런지 모르겠지만 그게 다 독이 된다는 걸 모르는 것 같아요.
안타깝지요.</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/283#comment9337964</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/283#entry283Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:39:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/365#comment9337961</link>
      <description>그들에게는 이미 몸으로 체화된 기술이 아닐까요.
장자에 대한 책은 저도 꼭 읽고 싶습니다. :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/365#comment9337961</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/365#entry365Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:39:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by thoughts.mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/346#comment9337900</link>
      <description>이 책은 &lt;칭찬은 고래도 춤추게 한다&gt;의 후속편이다. &lt;칭찬은 고래도 춤추게 한다&gt;에서는 주로 어른을 대상으로 한 이야기였지만 이번 책에서의 주된 대상은 제목에서도 알 수 있듯 아이들이다. 자녀를 키우는 사람이라면 누구나 다 어떻게 자녀를 키울 것인지 고민이 많을 것이다. 고민이 없다고 한다면 그건 거짓말일테고 어떻게든 자녀가 잘 되길 바라는 것이 부모의 마음이므로 이 문제는 모든 부모들이 가지고 있는 것이리라. 특히 아직 어린 아이들에 대한 경우에..</description>
      <author>thoughts.mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/346#comment9337900</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/346#entry346Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:05:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooozi&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://tho.mooo.org/370#comment9337896</link>
      <description>칭찬은 아기 고래도 춤추게 한다, 육아에도 고래반응을!</description>
      <author>mooozi&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/370#comment9337896</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/370#entry370Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:02:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 재미있는 잡지  &quot;the FUN&quot;</title>
      <link>http://tho.mooo.org/369#comment9337837</link>
      <description>미드 ‘멘탈리스트’를 본 적이 있으신가요? 드라마의 주요 내용은 살인마에 의해 아이와 부인을 잃고 수사팀에 합류하여 사건을 해결하는 멘탈리스트에 대한 이야기입니다. 책에 대한 리뷰에서 왜 갑자기 뜬금없이 미드를 말하냐구요? 드라마를 보시면 알겠지만 주인공 사이먼 베이커는 사람의 마음을 읽어내어 사건을 해결합니다. 그렇다고 초능력자는 아니구요…남보다 뛰어난 관찰력으로 타인의 마음을 읽어내는 능력을 지닌 ‘멘탈리스트’입니다. 멘탈리스트란? 남의 행동을..</description>
      <author>재미있는 잡지  &quot;the FUN&quot;</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/369#comment9337837</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/369#entry369Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:50:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 지혜비타민 WisdomVitamin.com</title>
      <link>http://tho.mooo.org/369#comment9337079</link>
      <description>생각이 어떻게 시작되는가를 알게 되면 생각을 통제할 필요가 없다. 우리는 학교에서뿐만 아니라 일생 동안 우리의 생각을 통제하느라고 많은 시간과 정력을 소모한다. &quot;이건 좋은 생각이니, 이것에 관해 많이 생각해야 해, 이건 추한 생각이니, 이걸 억제해야 해.&quot; 한 생각과 다른 생각, 한 욕망과 다른 욕망 사이에 항상 싸움이 계속되고, 한 쾌락이 다른 모든 쾌락을 지배한다. 그러나 생각의 시작에 대한 인식이 있으면, 생각 속에는 모순이 없게 된다. -..</description>
      <author>지혜비타민 WisdomVitamin.com</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/369#comment9337079</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/369#entry369Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:21:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by teshi</title>
      <link>http://tho.mooo.org/283#comment9335163</link>
      <description>... 밥 먹듯이 업데이트 하고 갈아없는 저와는 완전 상반된 사람이군요...
돈을 물쓰듯 하는 점에서는 부럽... 쿨럭쿨럭... 입니다.</description>
      <author>teshi</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/283#comment9335163</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/283#entry283Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 10 Mar 2010 00:35:27 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by rheemyk</title>
      <link>http://tho.mooo.org/365#comment9334909</link>
      <description>정리하신 내용을 읽으며 계속 정치인들이 생각났습니다.
장자와 혜자가 나눈 물고기이야기도 생각나구요. 장자도 뛰어난 논쟁술을 가지고 있지요. 그 특유의 반어적 발상들..    잘 읽고 갑니다.</description>
      <author>rheemyk</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/365#comment9334909</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/365#entry365Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 21:28:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooozi&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://tho.mooo.org/369#comment9334755</link>
      <description>나는 네가 무슨 생각을 하는지 알고 있다, 행복한 삶을 위해!</description>
      <author>mooozi&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/369#comment9334755</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/369#entry369Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:33:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/361#comment9334751</link>
      <description>흑! 저 스타크래프트 못해요.
그나마도 안 한지 꽤 되서 이제는 단축키도 다 잊어버렸지요. :-)
하지만, 모모군님이 도전(?)하신다면!!</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/361#comment9334751</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/361#entry361Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:29:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/368#comment9334750</link>
      <description>음하하! 저도 그렇게 생각해요. :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/368#comment9334750</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/368#entry368Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:29:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/368#comment9334749</link>
      <description>누님께서는 고전적인 것을 좋아하시는군요! :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/368#comment9334749</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/368#entry368Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:29:06 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/355#comment9334748</link>
      <description>생각하기 나름이라 하심은 어떤 다른 고견이 있으신 건가요?
말씀해주시어요~</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/355#comment9334748</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/355#entry355Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:28:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/356#comment9334746</link>
      <description>이건 감탄사죠? :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/356#comment9334746</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/356#entry356Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:27:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/359#comment9334745</link>
      <description>하하하! :-)
저도 요즘에는 첨부파일 먼저 붙여놓고 본문을 쓰려고 노력합니다.</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/359#comment9334745</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/359#entry359Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:27:42 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/360#comment9334744</link>
      <description>그러게요. 왠 트래백이 이렇게 많이 걸렸을까요? :-)
김연아 선수가 대단하긴 하지만 적당히 적당히 했음 좋겠어요.</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/360#comment9334744</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/360#entry360Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:27:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/361#comment9334743</link>
      <description>아마 그럴 겁니다.
실제로 스타크래프트2의 개발을 워크래프트3를 따라한 것이니까요.</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/361#comment9334743</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/361#entry361Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:26:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/362#comment9334742</link>
      <description>징그러워요?
도대체 무슨 상상을 하시는 거에요! :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/362#comment9334742</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/362#entry362Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:25:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mooo</title>
      <link>http://tho.mooo.org/368#comment9334740</link>
      <description>우호호! 이런 제품들은 꽂아두면 충전도 된다지요! :-)</description>
      <author>mooo</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/368#comment9334740</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/368#entry368Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:25:14 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 코평수닷컴</title>
      <link>http://tho.mooo.org/361#comment9331556</link>
      <description>형님 나중에 저랑 스타 한판 하시죠! ㅎㅎㅎ</description>
      <author>코평수닷컴</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/361#comment9331556</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/361#entry361Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 00:16:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 코평수닷컴</title>
      <link>http://tho.mooo.org/368#comment9331536</link>
      <description>선택 잘 하신것 같은데요?? ^^ 디자인이 젤 이쁘네요~ ㅎㅎ</description>
      <author>코평수닷컴</author>
      <guid>http://tho.mooo.org/368#comment9331536</guid>
      <comments>http://tho.mooo.org/368#entry368Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 00:14:17 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
